在年輕的時候
如果你愛上了一個人
請你一定要溫柔地對待她
目前分類:論文學 (6)
- Mar 11 Thu 2010 14:23
席慕容‧無怨的青春
- Mar 10 Wed 2010 23:55
Splendor in the Grass
「雖然我們無法令那段草木燦爛、花朵生輝的時光倒流,但請不要怨悔,不如從過去的經歷中找出力量。」
In more ways than one, Splendor in the Grass is corn-fed melodrama from the old school, but it never ceases to be riveting. Not a single scene plays less than masterfully, and the narrative is so rich with recrimination, regret, and betrayal that we fall hopelessly in love with the whole tarnished mess. The acting shines with excess and pain, and even the supporting players offer crucial turns, whether by gesture or nod. There’s even an allusion to William Wordsworth, who provides the title of the film with this cut from “Ode on Intimations of Immortality”:
- Feb 21 Sun 2010 22:30
Stars that can laugh
Stars that can laugh
In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night . . . you -- only you -- will have stars that can laugh! . . . And when your sorrow is comforted (time soothes all sorrows) you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure . . . and your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!" And they will think you are crazy. It will be a very shabby trick that I shall have played on you . . . It will be as if, in place of the stars, I had given you a great number of little bells that knew how to laugh. . . .
From "The Little Prince"
- Feb 09 Tue 2010 02:05
張潮-幽夢影-論山水
物之能感人者,在天莫如月,在樂莫如琴,在動物莫如鵑,在植物莫如柳。
昔人云:「若無花月美人,不願生此世界」;予益一語云:「若無翰墨棋酒,不必定作人身」